Δεν αξίζει να κλάψεις για κανέναν...
όσοι αξίζουν τα δάκρυά σου,
δεν θα σε κάνουν ποτέ να κλάψεις...
Αυτοί που μας πληγώνουν,
ποτέ δεν ήταν δικοί μας και όμοιοί μας...


"Ό,τι είμαστε είναι αποτέλεσμα του τι σκεφτόμαστε"

"Οι μεγάλοι άνθρωποι μιλούν για ιδέες. Οι μεσαίοι άνθρωποι μιλούν για γεγονότα. Οι μικροί άνθρωποι μιλούν για τους άλλους."

"Κανείς δεν είναι πιο υποδουλωμένος από εκείνους που εσφαλμένα πιστεύουν πως είναι ελεύθεροι"

Φιλοι μου ο σημερινός εχθρός μας είναι η παραπληροφόρηση των μεγάλων καναλιών. Αν είδατε κάτι που σας άγγιξε , κάτι που το θεωρείτε σωστό, ΜΟΙΡΆΣΤΕΙΤΕ ΤΟ ΤΩΡΑ με ανθρώπους που πιστεύευτε οτι θα το αξιολογήσουν και θα επωφεληθούν απο αυτό! Μην μένετε απαθείς. Πρώτα θα νικήσουμε την ύπνωση και μετά ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ τα υπόλοιπα.

Τετάρτη 29 Ιουλίου 2009

Ο πύργος της Βαβέλ... και μια νέα εφεύρεση!



"Και όλη στη γη μιλούσαν την ίδια γλώσσα και με όμοιες λέξεις. Και έγινε και κινήθηκαν αυτοί από ανατολάς και βρήκαν μία πεδιάδα στη γη του Σενναάρ και κατοίκησαν εκεί. Και είπε ο κάθε άνθρωπος στο διπλανό του: «Ας φτιάξουμε πλίνθους και ας τους βάλουμε στη θερμότητα της φωτιάς». Κι έτσι οι πλίνθοι έγιναν γι΄ αυτούς πέτρες και η λάσπη έγινε πηλός. Και είπαν: «Ας οικοδομήσουμε για μας μία πόλη και έναν πύργο που η κορυφή του να φτάνει στον ουρανό και ας φτιάξουμε για εμάς ένα όνομα κι ας διασκορπιστεί η φήμη μας σε ολόκληρο τον κόσμο.

Και κατέβηκε ο Κύριος, είδε την πόλη και τον πύργο που έφτιαξαν οι υιοί των ανθρώπων. Και είπε ο Κύριος: «Ιδού! Αυτοί είναι το ίδιο γένος και μιλούν την ίδια γλώσσα και να τι άρχισαν να φτιάχνουν. Τώρα πως θα συγκρατηθούν σε όλα όσα σχεδιάσουν να κάνουν; Ας κατεβούμε και ας τους προκαλέσουμε σύγχυση στη γλώσσα, ώστε ο καθένας να μην καταλαβαίνει τη γλώσσα του διπλανού του.

Και τους διασκόρπισε ο Κύριος από εκεί σε ολόκληρη τη Γη και σταμάτησαν να χτίζουν την πόλη και τον πύργο. Γι' αυτό, ονομάστηκε Βαβέλ (Σύγχυσις), γιατί εκεί ο Κύριος μπέρδεψε τις γλώσσες σε όλη τη Γη και εκεί τους διέσπειρε σε ολόκληρη τη Γη."

Γένεσις, κεφ.11:1-9

______________________________________________

Σύμφωνα με το ενδέκατο κεφάλαιο της Γένεσις της Βίβλου, η Βαβέλ ήταν ένας πύργος που χτίστηκε από όλη την ανθρωπότητα με σκοπό να φτάσει στον ουρανό. Οι άνθρωποι λέγεται ότι φάνηκαν πολύ εγωιστές, γιατί θέλανε να γίνουν πιο σπουδαίοι από τον Θεό που τους δημιούργησε. Έτσι, ο Θεός σταμάτησε τις προσπάθειές τους, μπερδεύοντας τις γλώσσες που μιλούσαν, ώστε να μην μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους. Έτσι, δεν μπορούσαν να συνεχίσουν να κατασκευάζουν τον πύργο. Διασκορπίστηκαν σε διάφορα σημεία της γης. Αυτός ο μύθος χρησιμοποιείται για να εξηγήσει την ύπαρξη των διαφορετικών γλωσσών και φυλών.

Επιστήμονες φιλοδοξούν να κατασκευάσουν μία συσκευή άμεσης μεταγλώττισης

Συσκευή που μπορεί να γκρεμίσει τα γλωσσικά σύνορα μεταξύ των ανθρώπων, αναπτύσσεται από αμερικανούς επιστήμονες. Όσοι την χρησιμοποιούν, δεν έχουν παρά να προφέρουν σιωπηρά μία λέξη στη μητρική τους γλώσσα, ώστε να μεταφραστεί αυτόματα και να εκφωνηθεί στον απέναντί τους.

Οι ερευνητές δήλωσαν πως το αποτέλεσμα έμοιαζε σα να έβλεπε κανείς ένα μεταγλωττισμένο τηλεοπτικό πρόγραμμα. Το σύστημα που περιγράφεται λεπτομερώς στο "New Scientist" δεν έχει αναπτυχθεί στην πληρότητά του, αλλά σύμφωνα με μελέτες ειδικών, αποτελεί δείγμα για ένα πολλά υποσχόμενο μέλλον.

Τα συστήματα μετάφρασης που ήδη χρησιμοποιούνται, λειτουργούν με βάση τα προγράμματα της φωνητικής αναγνώρισης. Όμως, τέτοια συστήματα απαιτούν να μιλήσει κανείς δυνατά και μετά να περιμένει για την εκφώνηση της μετάφρασης, καθιστώντας μία συζήτηση αρκετά δύσκολη στην παρακολούθησή της. Η νέα συσκευή που δημιουργήθηκε από ερευνητές του πανεπιστημίου Carnegie Mellon στο Pitsburgh, είναι εντελώς διαφορετική:

Στον αυχένα και στο πρόσωπο του ανθρώπου που πρόκειται να μιλήσει, τοποθετούνται ηλεκτρόδια, ώστε να ανιχνεύσουν τις κινήσεις που γίνονται, όταν αυτός εκφωνεί σιωπηρά λέξεις και φράσεις. Χρησιμοποιώντας αυτά τα στοιχεία, ένας ηλεκτρονικός υπολογιστής υπολογίζει τους ήχους που θα έβγαζε το άτομο εκφωνώντας τις λέξεις και να σχηματίσει τις λέξεις που θα έλεγε. Μετά τις μεταφράζει στην επιθυμητή γλώσσα και τις εκφωνεί μέσα από ένα σύστημα φωνητικής σύνθεσης.

Η ομάδα επί του παρόντος έχει αναπτύξει δύο τύπους της συσκευής: η μία μπορεί να μεταφράσει κινέζικα σε αγγλικά και η άλλη μεταφράζει αγγλικά σε ισπανικά ή γερμανικά. Εάν στις συσκευές αυτές χρησιμοποιηθεί ένα φτωχό λεξιλόγιο αποτελούμενο από 100 έως 200 λέξεις, η ακρίβεια της μεταγλώττισης φτάνει σε ποσοστό 80%, όπως δηλώνει η ερευνήτρια Tanja Schultz. Ωστόσο, όσο αυξάνεται ο πλούτος του λεξιλογίου, μειώνεται η ακρίβεια της μεταγλώττισης.

Προσθέτει, ότι η γενική ιδέα της συσκευής είναι, να προφέρει κανείς σιωπηρά μία λέξη και η λέξη αυτομάτως να ακούγεται σε διαφορετική γλώσσα. Ο απώτατος στόχος είναι να μπορεί κανείς με τον τρόπο αυτό να συμμετάσχει σε μία κανονική συζήτηση. Ο Chuck Jorgensen, ερευνητής της NASA στην Καλιφόρνια, δήλωσε στο New Scientist, πως η συσκευή αυτή αποτελεί δείγμα, πως υπάρχει η τεχνολογία για να καταφέρουμε κάτι τέτοιο.

Δεν υπάρχουν σχόλια: